close

谱词心得

2012/09/19 18:17




譜詞心得

我認為成為歌詞必須有人作詞,有人譜曲。至於那先那後亦即先有詞再有曲或有了曲再填詞則不一定、依情況而定。最理想自己填詞自己譜曲不假手他人,先父所寫之幾首佛化歌曲大部如此、少部分他人作詞或先有人作曲而後他將之改編。
我雖也愛好音樂,但要寫成歌詞因無能力譜曲,只能作詞。對此有兩種方式,其中之一先寫好詞後再請人譜曲,另一則選擇已有沒版權問題存在之歌曲編寫或意譯或改作。
於我作詞之歷程中,很幸運由中學校友介紹認識居住在臺灣高雄之聞名海內外音樂家-黃友棣教授,因而得到他為我所寫慶祝大費城華埠成立135周年而作之【美國,我的新家郷】譜曲如下:


【美國 ,我的新家鄉】 詞:李彥輝  曲:黃友棣(由普林斯頓琴韻合唱團2005.10.16首唱於賓州Rosemont College,並被收藏於【黃友棣數據音樂圖書館】)

(一)我們可敬的先賢,離鄉背井,遠走他方,來到美國費城。努力打拼,不畏艱辛,創出錦繡的前程,輝煌的成就。

(二)到了今天,苦幹的責任,落在我們的肩膀。我們要勤儉,我們要努力,才不辜負美國的民主,美國的自由。

(三)我們有毅力,我們有恒心,我們要苦幹,我們要奮鬥。民主的美國,是我們的新天地,我們要促進東西文化的交流。

(四)聽!費城獨立鐘,鐘聲遠播傳揚嘹亮。看!自由的美國,美國就是我的新家鄉,美國就是我的新家鄉。

後又獲得黃教授同意改詞為:

【海外客家本色】 詞:李彥輝  曲:黃友棣(2005.8.14由臺灣屏東客家樂舞團首唱於賓州Rosemont Collage)

(一)捱想起客家先賢,離鄉背井,遠走他方,來到海外各地。熱情打拼,唔怕艱辛,創出錦繡個前程,輝煌個成就。

(二)到了今日,客家個精神要靠捱等來發揚。捱等要勤儉,捱等要打拼,毋會辜負祖先的犧牲,辛苦個代價。

(三)捱等有毅力,捱等有信心,捱等要打拼,捱等要奮鬥。海外個地方,係捱等個新天地,捱等要促進東西文化個交流。

(四)聽! 祖先的遺訓,叮嚀個聲又再響起。看! 廣大個地方,海外就係個新家鄉,海外就係捱個新家鄉。

除此之外黃友棣教授還為我作詞之【大費城竹中校友會會歌】譜曲,可惜黃教授已在2011年往生為此我有篇【追懷音樂大師黃友棣教授】之文章登於【傳記文學】

有 如我所言,另一方式寫歌詞,乃將已有之歌曲編寫改作。我乃將臺灣最受人喜愛2000年超過220,000參與投票【歌謠百年臺灣】得最受歡迎老歌第一名 (近80%,第二名【不了情】只15%)、曾經被稱為臺大地下校歌之【望春風】,於2010.12.20 改作成客、國、英、日語之【客家魂】如下並於2011.8 由休斯頓客家合唱團首唱於美洲臺灣客家懇親會及2012.8.18李彥輝領唱(李勃興醫師小提琴伴奏)於紐約臺大醫學院北美校友會第32屆年會:

客家魂-詞:李彥輝,曲(望春風):鄧雨賢

    獨身過海生命搏
    不忘祖宗言
    客家文化內涵多
    客妹壯又膽
    勤儉煞猛@合心和
    命運就會變
    毋驚土地憨落破
    前途大家展

中文譯詞: 李彥輝, 曲(望春風):鄧雨賢

    孤單渡海生命搏
    不忘祖宗言
    客家文化內涵多
    客妹壯有膽
    勤儉努力同心和
    命運就會變
    不怕土地很貧破
    前途大家展

  

英語譯詞:Spirit of Hakka-lyrics:Lee.Yien-hwei,song(Spring Breeze):Teng,Yu-shien

    Risk the life,cross the ocean
    Remember mother tone
    Hakka culture-long & rich
    Girls-strong & brave
    Diligent and hard working
    Fate could be changed
    No matter land poor /broken
    Future in our hands

日語譯詞: 客家の魂 李彥輝, 曲 (望春風):鄧雨賢

    海越し いのち賭う
    せんぞの言葉を忘れない
    客家の文化は內涵おい
    婦女は強いで 勇氣がある
    一生懸命共同努力で
    運命がかわつできる
    住む處 貧落でも
    未來は一緒で拓くます


說明:
@煞猛:努力
第一,二 句:表現客家人單身冒生命危險飄洋過海,但不忘祖宗教訓記得母語(言:教訓/語言)
第三,四句:贊揚客家文化很是豐富,客家婦女身體強壯且勇敢
第五,六句:客家人團結和睦齊心勤勞努力,命運就會改變
第七,八句:說不怕所處地區土地不肥沃,前途要靠大家來開展
 



#2.日语之【北国之春】

a.英文譯詞-李彥輝譯詞

1. Standing white birch against the blue sky, with a slight wind blowing from the south, magnolias blossoming on the hill. Ah! the northern (country) spring, spring has already arrived at the northern (country), I do not know if the season has changed in town.

Not knowing whether the season has changed already, mother mailed me a package, sending me warm clothing for the bitter winter. [Ah! hometown, when will I be able to return (back) into your arms?]

2. The remaining snow has melted, the stream is gurgling under a single-plank bridge , buds have started to grow over the larch. Ah !northern (country) spring, spring has already arrived at the northern (country).

Though we were intimately in love, yet until now do not reveal our true feelings, and already separated for five years, what happened to my girl? [-----]

3. Kerria clumping, misty morning fog, the water wheel quiet at the cabin, the sudden bursting of children's song. Ah! northern (country) spring, spring has already arrived at the northern (country). brother resembles old father, a pair of taciturn men, do you ever take time to drink wine, occasionally a few cups together [-----]


    b.鄧麗君(國語) - 「我和你」林煌坤詞

我衷心的謝謝你   一份關懷和情意
如果沒有你   給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義
我們在春風裏陶醉飄逸
仲夏夜裏綿綿細雨
聆聽那秋蟲它輕輕在呢 喃冰雪花飄滿地
我的平凡歲月裏
有了一個你   顯得充滿活力

我衷心的謝謝你   讓我忘卻煩惱和憂慮
如果沒有你   給我鼓勵和勇氣
我的生命將會失去意義   我們在春風裏陶醉飄逸   仲夏夜裏綿綿細雨   玲聽那秋蟲它輕輕在   彌漫的雪花飄滿地   我的平凡歲月裏   有了一個你   顯得充滿活力

You and Me-李彥輝譯詞(不登記版權)

I sincerely thank you for your concern and friendship
if you do not give me your love to cherish me
my love shall be lost without any meaning
we are happy in the windy spring
and enjoy rain in the summer night
listening to the insects singing in the autumn and watching the white snow fall all over
during my humble life
to be with you give me vitality!

I sincerely thank you for letting me to forget sorrow and worry
if you do not give me your encouragement and courage
my love shall be lost without any meaning
we are happy in the windy spring and enjoy rain in the summer night listening to the insects singing in the autumn and watching the white snow fall all over during my humble life to be with you give me vitality!

    c.余天(國語)-【榕樹下】:慎芝詞

路邊一棵榕樹下 是我懷念的地方
晴朗的天空 涼爽的風
還有醉人的綠草香
和你繞過小路彎彎 情人山坡看斜陽
晚霞照上妳的臉 情話綿綿說不完
啊…妳可想起榕樹下
可會想起綠草香………

路邊一棵榕樹下 是我見妳的地方
甜美的笑容親切的話
還有默默的情意長
你曾陪我留戀春光 盡情細訴心中願
幾個春天已過去 就是就是不能完
啊…妳可想起榕樹下
可會想起綠草香………

Under the banyan tree(英語)-李彥輝譯詞(不登記版權)

There is a roadside banyan tree, under which was my nostalgic place
clear sky , cool wind
and the nice smell of green grass
walking with you on the winding path, watching sunset over the lover's hill
glowing sun over your face, speaking endless romantic words
ah do you remember being underneath the banyan tree  ?
does it remind you of the nice smell of green grass?

There is a roadside banyan tree,under which we met together
sweet smiles, sincere talks
and silence but quite romantic
ever you spent a nice springtime with me ,whispering wishes from the heart
several springs have gone but but cannot forget
ah, do you remember being underneath the banyan tree ?
does it remind you of the nice smell of green grass?

再又:

d.客語版- 想故鄉-李彥輝詞 遠藤實曲[詞不請版權、歡迎傳唱]
1. 靠山近水、民風淳樸、系唉生長個乐园
使唉想起故鄉個春天來啊、 故鄉個春之恋
桐花盛開茶樹美又香、白綠極好看
天涯海角走遍了,還系故鄉暖
好吃個水粄,想起就吞口嚥
吞口嚥

2. 山明水秀,花蝶飞扬
年歲漸大時、使唉極想故鄉、啊 想念個故鄉
童年個回憶、濃厚個鄉情、真不易忘光
冬去春來、桐花盛開茶樹美又香
天涯海角走遍了、還系故鄉棒
好吃個粄條、想起就觉口爽
觉口爽


【英文譯詞】-[Thinking of Hometown] 李彥輝譯詞(不登記版權)


    1

By the mountain,near water
folks humble
it is the place where I grew up
remind me of hometown spring
ah, spring love
camellia blossom tea beautifully scented
white and green looks great
after world travel
still the hometown is the warmest
delicious water sticky rice cake, remind me and start to drool, start to drool

    2

Picturesque scenery, butterfly flying
as I become older
I miss my hometown
missing my hometown
childhood memories
nostalgic sentiment
really cannot forget
winter gone spring arrives
camellia blossom, tea beautifully scented
after world travel
still the hometown is the best
delicious broad rice noodles, remind me and start to drool, start to drool

#3 日语【千婁之风】:

  ===【原詩國語譯】-李彥輝===

    我是千縷拂面的和風
    請別在我的墳前哭泣
    我已經不在那裏 但我並沒沈睡
    我是千縷拂面的和風
    我是在白雪上閃閃發光的鉆石
    我也是在成熟谷類上照耀的太陽
    我更是位秋季裏的和煦雨
    當你們在早晨寧靜中醒起來時
    我已化身成急速仰沖的小鳥
    在你頭頂上繞飛
    我是位暗夜中溫和的星光
    請別在我的墳前哭泣
    我已不在那裏 但我沒死去
 
 ===   【原詩客語譯】-李彥輝===
    啀*系吹來個千婁風
    莫騎在啀個墳水前叫
    啀沒在個邊 啀沒睡目
    啀系吹來個千婁風
    啀系在雪上閃耀個鉆石
    啀系在熟個榖上個日頭
    啀系溫柔個秋天雨
    當你在朝晨安靜中睡醒時
    啀就化身成遽沖起來個小鳥
    在你頭頂上轉圈飛
    啀系暗夜時溫柔個星光
    莫騎在啀個墳水邊叫
    啀沒在個邊啀沒死
       *啀之“口”應改為“人”之邊   

===   【日語歌曲】--客語譯:李彥輝===

    請莫騎在啀*個墳水前叫
    啀沒在個邊啀 沒在個邊沈睡
    化為千風 啀己化身為千婁細風
    翺翔在沒限極闊個天空中
 

    秋天化身為日頭照射在田地間
    冬天化身為白雪綻放鉆石光芒
    朝日升起時 幻化為飛鳥輕聲喊醒你
    臨暗夜來時 幻化為星個溫柔守護你
 

    請莫騎在啀個墳水前叫
    啀沒在個邊 啀沒離開人間
    化為千風 啀己化身為千婁細風
    翺翔在沒限極闊個天空中
 

    化為千風 啀己化身為千婁細風
    翺翔在沒限極闊個天空中



 

#4

【我的故鄉】*-李彥輝仿【我的祖國】譜詞

(單)一條小河青清長 風吹茶花香滿山 我家就在河邊住 聽慣了漁夫的歌唱 看慣了船上的划槳
     (合)這是美麗的故鄉 是我生長的地方 在這片翠綠的土地上 到處都有白色的桐長

  (單)姑娘好像花兒一樣 小孩兒眼睛多明亮 為了開拓新樂園 喚醒了沈睡的小鳥 讓那荒地改變了模樣

  (合)這是淳樸的故鄉 是我生長的地方 在這片歡樂的土地上 到處都有勤勞的景象

  (單)好山好水好地方 條條道路都乾淨 朋友來了有好茶 若是那蚊子來了 迎接它的有茅槍

  (合)這是壯大的故鄉 是我生長的地方 在這片廣大的土地上 到處都有希望的曙光

    故鄉- 伴後龍溪 靠雙峰山 產茶 開有桐花 生產香茅油 建有客家文化園區

【English translation】-[My hometown] by Lee,Yien-hwei(no copyright requested)
A small river-blue,clean and long, blowing nice tea smell all over the mountain,my family is living by the river,used to listen to the fisherman's singing and watch the paddles on the boat
This is beautiful hometown, is my grow up place,in this green land,growing white pittosporum all over
Girls look like flowers,kid's eye is so bright, in order to open new paradise ,waking up sleeping little birds,changing the shape of deserted land
This is humble hometown,is my grow up place,in this joyful land,expressing the sign of diligence all over
Nice mountain、river and place, each road is clean,offering nice tea to the visiting friend, if mosquitoes show up ,fighting with citronella oil gun
This is strong hometown,is my grow up place,in this vast land,hope filling felt all over




Ode to Parents

1.How can I forget my parents' affection, I could not feel sorry and disappointed

  Could I forget the past loving care, affection lasting forever

(CHORUS)

    Long live affection, long live kinship, long live affection

      Toast to the moon, in praise of affection, lasting forever

    2.If ever we were forced to walk on the soil that is so foreign,

       If ever we experienced hardship and joy, busy working to and fro

      (REPEAT CHORUS)

    3.If ever we did live together, laughing merrily during our travels

      However  now we were separated and I want to repay you, but you were gone

      (REPEAT CHORUS)

    4.If ever we shared the bitter and sweet, allowing us to help each other

      Let us toast to praise the affection lasting forever

      (REPEAT CHORUS THREE TIMES)

    这几天为了多推介我之下列作品,正请女高音及男高音将之制成录像带DVD,You-tube 中:

#1.【客家魂】- 李彥輝,鄧雨賢曲【望春風】 (古箏/二胡、排簫、三味線、薩克斯、手風琴伴唱)

    孤單渡海生命搏
    不忘祖宗言
    客家文化內涵多
    客妹壯有膽
    勤儉努力同心和
    命運就會變
    不怕土地很貧破
    前途大家展

#2【母親頌】-李彦輝詞,鄧雨賢曲【雨夜花】(手風琴、鋼琴、 三重奏)

1.嬰兒來 嬰兒來 母親最是痛苦 沒人否認 忍受肚痛 為孩降生 內心寬
2.生日過 生日過 母親最是忙碌 從早到晚 裏裏外外 替孩慶生 身體健
3.上學去 上學去 母親最是辛勞 妥當準備 送兒讀書 盼孩努力 學業淵
4.遠外出 遠外出 母親最是掛念 依依不捨 打理行裝 等孩安歸 前途展

#3【思故鄉】-李彥輝詞 遠藤實曲【北國之春】)(手風琴、二胡伴唱)

1.依山傍水,民風淳樸,是我生長的樂園
使我想起了故鄉的春天,啊 故鄉的春之恋
桐花盛開茶樹美又香,白綠很好看
天涯海角走遍了,還是故鄉暖
好吃的水粄,想起就吞口嚥
吞口嚥

2. 山明水秀,花蝶飛揚
年歲漸大時,使我很想故鄉,啊 想念的故鄉
a.童年的回憶,b.濃厚的郷情,真不易忘光
冬去春來,桐花盛開茶樹美又香
a.天涯海角走遍了,還是故鄉棒
b.好吃的粄條,想起就觉口爽
觉口爽
 
#4【我的故鄉】李彥輝詞,劉"火只"曲【我的祖國】(小提琴、 民族器樂伴唱)

(單)一條小河青清長 風吹茶花香滿山 我家就在河邊住 聽慣了漁夫的歌唱 看慣了船上的划槳
 (合)這是美麗的故鄉 是我生長的地方 在這片翠綠的土地上 到處都有白色的桐長

 (單)姑娘好像花兒一樣 小孩兒眼睛多明亮 為了開拓新樂園 喚醒了沈睡的小鳥 讓那荒地改變了模樣

 (合)這是淳樸的故鄉 是我生長的地方 在這片歡樂的土地上 到處都有勤勞的景象

 (單)好山好水好地方 條條道路都乾淨 朋友來了有好茶 若是那蚊子來了 迎接它的有茅槍

 (合)這是壯大的故鄉 是我生長的地方 在這片廣大的土地上 到處都有希望的曙光

#5【莎韻之鐘】*李彦輝譯詞,古贺政男曲[       ]連唱兩遍(輕音樂、吉他、胡琴樂、古箏、鋼琴伴唱)* 月光小夜曲

狂風吹襲到高嶺上,獨木橋下水湍急,誰敢去渡過, 竟是位青春少女,[她有個紅色嘴唇, 莎韻是你啊]
暴雨打落了一枝花,哀傷流水似煙消,蕃社森林中, 小鳥淒淒啼叫著,[為何妳竟回不來,莎韻妳在那?]
清純少女勾人心慟,誰的淚能喚醒她, 寂靜南島上,黃昏來了夜已深,[雖然鐘不停的響,莎韻聽到吧!]

悼 [山之友]-林克孝,李彦輝詞,古賀政男曲(莎韻之鐘)

冷風吹襲到束穗山 陡峭山隘無處躲 誰敢去渡過 竟是位"白面"書生 [他卻有褐色皮膚 克孝是你啊?]

酷寒枯死了一根藤 哀傷誤抓墜山澗 荒郊深山中 小猴悽悽呼叫著 [為何你竟上不來 克孝你在那?]

野外失蹤令人心驚 誰的喊能喚醒他 寂靜山谷中 日已落下夜已深 [ 雖然救援不停搜 克孝知道嗎?]

英年早逝奪人眼淚 莎韻古道使人迷 野地小徑上 人煙稀少野獸多 [但盼早日得開發 克孝安息吧!]


#6.【父母頌】-李彥輝詞,曲仿【友誼地久天長,Auld Lang Syne】(蘇格蘭薩克斯風伴唱)

1.
怎能忘懷父母恩情 心中能不歉悵

昔日呵護豈能遺忘 親情地老天荒

親情萬歲  父母萬歲  親情流芳

舉杯望月  齊聲歌頌親情地老天荒

2.
我們曾經被迫遠走在異鄉的土地上

我們也曾苦盡甘來 到處奔波煩忙

親情萬歲  父母萬歲 親情流芳

舉杯望月 齊聲歌頌親情地老天荒

3.

我們也曾一起生活 歡笑在旅途上

但如今卻天人永隔 子欲養親已亡

親情萬歲  父母萬歲 親情流芳

舉杯望月 齊聲歌頌親情地老天荒

4.

我們過去同甘共苦 容我們相扶望

讓我們來舉杯歌頌 親情地老天荒

親情萬歲 父母萬歲 親情流芳

舉杯望月 齊聲歌頌親情地老天荒

5.

親情萬歲 父母萬歲 親情流芳

舉杯望月 齊聲歌頌親情地老天荒

親情萬歲 父母萬歲 親情流芳

舉杯望月 齊聲歌頌親情地老天荒

#7【懷念的家鄉】-李彥輝詞  Stephen Foster曲[Home,Sweet Home])(口琴、吉他伴唱)

我的家鄉真淳樸,清潔綺麗又安詳

父老鄉親很和善,大家都坚强

雖然沒有好沃土,春桐秋菊常飄香

雖然沒近大海邊,冬天溫暖 夏季涼

可愛的家鄉呀,我何時能回去,天涯海角难能忘

#8【憶母校】-李彥輝詞,John Pond Ordway曲[Dreaming of  Home and Mother,李叔同[送別] (口琴、排箫伴唱)

東山下 綠草地 古榕遮烈日 讀書瞭聲遠處遞 回憶真甜蜜

校園內 舊屋拆 學子想法變 今非昔比無奈何 想起很心急

情難斷 心不忍 句句盼改革 但願大家重新來 趕緊莫迟疑

#9.【念故鄉】 -李彦輝詞,William S Hays曲【李叔同【憶兒時】及[My Dear Old Sunny Home]】(古筝梵音,笛伴唱)

光陰似箭 人漸變老 遊子念故鄉

想起兒時  躲避空襲 深山捉迷藏

孩童時期  鄉下讀書 赤腳去學堂

大啖水粄  猛吃粄條 很是口爽

斯時戲樂 真也費思量

斯時戲樂 真也費思量

#10【臺三線之歌】-李彥輝詞 鄧雨賢曲【月夜愁,情人再見】

穿出臺北 臺三線 丘陵森林 軍事要地 國防所依 只怕樹已枯 只怕人已病 只怕沒法動 啊 臺三重光

進入客莊 臺三線 樟茶水果 產業重鎮 民生所賴 只怕土已失 只怕地已乾 只怕沒法種 啊 臺三重光

到達嘉屏 臺三線 平原淺山 魚米之鄉 生活所本 只怕河已斷 只怕水已竭 只怕沒法耕 啊 臺三重光
 

客家歌詞選

2013/01/04 14:09

客家歌詞選

第一部分:四月望雨-改作成客母臺人[客語版】

*{四}季紅

【{人}生四季】-李彥輝詞 鄧雨賢曲【四季紅】

1.少年時 當用功 煞猛學習 準備好 有話想愛對汝講 不想聽也得聽 情況案軟 或別沒好挑 心胸寬 知足樂 好好用功 前途好

2.青年時 要打拼 累積經驗 有幹勁 有話想愛對汝講 不想做也得做 情況案軟 或別沒好挑 心胸寬 知足樂 好好打拼 生理茂

3.壯年時 該守成 適可而止 愛滿足 有話想愛對汝講 不想想也得想 情況案軟 或別沒好挑 心胸寬 知足樂 好好守成 家業保

4.老年時 應享福 清心寡欲 不爭事 有話想愛對汝講 不想行也得行 情況案軟 或別沒好挑 心胸寬 知足樂 好好享福 人生迢

*{月}夜愁


【{臺}三線之歌】-李彥輝詞 鄧雨賢曲【月夜愁,情人再見】

穿出臺北 臺三線 丘陵森林 軍事要地 國防所靠 最驚樹已枯 最驚人已病 最驚沒法動 啊 臺三重光

進入客莊 臺三線 樟茶水果 產業重鎮 民生所賴 最驚土已失 最驚地已乾 最驚沒法種 啊 臺三重光

到達嘉屏 臺三線 平原淺山 魚米之鄉 生活所本 最驚河已斷 最驚水已竭 最驚沒法耕 啊 臺三重光

*{望}春風

【{客}家魂】- 李彥輝,鄧雨賢曲【望春風】

    獨身過海生命搏
    不忘祖宗言
    客家文化內涵多
    客妹壯又膽
    勤儉煞猛合心和
    命運就會變
    毋驚土地憨落破
    前途大家展

*{雨}夜花

【{母}親頌】-李彥輝詞,鄧雨賢曲【雨夜花】

1.哦仔來 哦仔來 阿母係最痛苦 沒人否認 忍受肚痛 為孩出世 內心寬
2.生日過 生日過 阿母係最沒閑 從早到暗 裏裏外外 替孩慶生 身體健
3.上學去 上學去 阿母係最辛勞 妥當準備 送子讀書 盼孩煞猛 學業淵
4.遠外出 遠外出 阿母係最掛念 依依不捨 打理行裝 等孩安歸 前途展

 第二部分
 
*想故鄉-李彥輝詞 遠藤實曲[北國之春]

1. 靠山近水、民風淳樸、系唉生長個樂園
使唉想起了故鄉個春天.啊 故鄉個春之戀
桐花盛開茶樹美又香、白綠極好看
天涯海角走遍了,還系故鄉暖
好吃個水粄、想起就吞口嚥
吞口嚥
2. 山明水秀花蝶飛揚
年紀漸大時使唉極想故鄉啊 想念個故鄉
濃厚個鄉情真不易忘
冬去春來桐花盛開茶樹美又香
天涯海角走遍了還系故鄉棒
好吃個粄條想起就覺口爽
覺口爽


* 仿【千風之歌】

   ===   【原詩客語譯】-李彥輝===
    啀*系吹來個千婁風
    莫騎在啀個墳水前叫
    啀沒在個邊 啀沒睡目
    啀系吹來個千婁風
    啀系在雪上閃耀個鉆石
    啀系在熟個榖上個日頭
    啀系溫柔個秋天雨
    當你在朝晨安靜中睡醒時
    啀就化身成遽沖起來個小鳥
    在你頭頂上轉圈飛
    啀系暗夜時溫柔個星光
    莫騎在啀個墳水邊叫
    啀沒在個邊啀沒死
       *啀之“口”應改為“人”之邊   
*【海外客家本色】 李彥輝 詞 黃友棣曲[美國,我的新家鄉]

(一)捱想起客家先賢,離鄉背井,遠走他方,來到海外各地。熱情打拼,唔怕艱辛,創出錦繡個前程,輝煌個成就。

(二)到了今日,客家個精神要靠捱等來發揚。捱等要勤儉,捱等要打拼,毋會辜負祖先的犧牲,辛苦個代價。

(三)捱等有毅力,捱等有信心,捱等要打拼,捱等要奮鬥。海外個地方,係捱等個新天地,捱等要促進東西文化個交流。

(四)聽! 祖先的遺訓,叮嚀個聲又再響起。看! 廣大個地方,海外就係個新家鄉,海外就係捱個新家鄉。

*新【阿里郎】-客家郎、客家妹-李彥慧原詞(華語)

客家郎

客家郎 客家郎 出外愛去奈?
離鄉背井 辭別家人 單身哥在海外
頭前路茫茫 愛堅定汝介雄懷
客家郎 毋使驚勇敢前邁
客家郎 客家郎  冒險介心態
大海恁闊, 天空色恁青,真暢快
汝有聽到家鄉有介人等待?
客家郎 總有一日 看到 心愛人來!

客家妹

客家妹 客家妹 汝愛过仰般?
親人出外 自理家園 孤單苦守閨房
頭前路茫茫,愛認清汝立場
客家妹 毋使驚 煞猛 前往
客家妹 客家妹 健美個身段
綠山碧水 陣陣个茶香 真舒爽
汝有聽過 外地有介山歌郎?
客家妹 總有一日看到阿哥回鄉!


arrow
arrow
    文章標籤
    music song melody lyrics
    全站熱搜

    hikoeisan1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()